Prevod od "i ostaješ" do Češki


Kako koristiti "i ostaješ" u rečenicama:

I ostaješ sa nama sve dok te ne pustimo.
A zůstaneš tu, dokud tě nepustíme.
Kažu ti da si defektan, i ostaješ, zauvek ovde.
Sice vám to slíbí, ale už tu zůstanete.
Ne. U ovo doba, gde si, tu i ostaješ.
V tomhle věku seš rád, že seš rád.
Da, super je nareðivati ljudima uokolo i slièno, ali odbaci sve to i ostaješ sasvim sam.
...je fajn komandovat lidi a tak, ale nakonec je člověk tak sám...
A Italijanska: "Zajebi stvar, i ostaješ bez dva zuba."
Italský přísloví: " Když to jednou posereš, přijdeš o dva zuby. "
Kad Diamond ispusti reè, ideš dole i ostaješ dole. Razumeš me.
Když se Diamond vzdá sého slova, jde to z kopce a tam to taky zůstane.
Jedna crtica i ostaješ još pet godina.
Jedno znamínko a zůstaneš sedět dalších pět let.
Udariš još jednu osobu i ostaješ bez vozaèke.
Vrazit do dalšího člověka by už bylo trochu příliš.
Ti si to vidio i ostaješ mi u srcu.
Ty jsi ji ocenil, a proto na tebe nikdy nezapomenu.
Ne ponašaš se odgovorno jednu noæ... i ostaješ zarobljen zauvek.
Jednu noc se chováš nezodpovědně... a pykáš za to celý život.
Ali dodaj kupolu i 10 miliona knjiga, i ostaješ u trci.
Chce vidět mou zprávu? Logane... Jo?
Kažeš nam gde su tela, kako su tamo dospela i ostaješ u samici, bezbedan.
Řekneš nám, kde ty těla jsou, jak se tam dostaly a zůstaneš na samotce, hezky v bezpečí.
Ne, ja sam ga otpustila, i ostaješ otpušten!
Ne, vyhodila jsem ho-- a zůstaneš vyhozený.
Ozbiljno, još jedan prestup, i ostaješ ovde.
Ještě jeden podvod a zůstaneš tady.
Vraæaš se natrag u školu, steæi æeš diplomu... ili letiš odavde i ostaješ sam.
Buď se vrátíš na školu a získáš titul, nebo odsud vypadneš a budeš se živit sám.
Odlaziš odavde ti, odlazim i ja, i poteru za tobom prekidam ideš u Švedsku, i ostaješ do kraja rata.
Odejdeš odsud stejně jako já. Přestanu tě lovit na 24 hodin.
10 godina kušnje i ostaješ ovdje.
10 let podmínka a zůstanete tady.
Došao si i ostaješ samnom, zar ne, Jamjar?
Přišěl jsi a zůstaneš už se mnou. Je to tak, Jamjare?
Ako znaš i da šiješ, zaključaću te u podrum, i ostaješ ovde zauvek.
Jestli umíš šít, zamknu tě ve sklepě, - a zůstaneš tu na pořád.
Još jedan fijasko kao juèe i ostaješ bez posla.
Další fiasko jako včera a máš po práci!
Znaèi, putuješ za Èi-grad i ostaješ nekoliko nedelja, jel'?
Takže za pár týdnů odjíždíš do Chicaga, co?
Zbog toga i ostaješ s nekim, s kim želiš biti i u najtežim moguæim okolnostima.
To je důvod, proč zůstaneš s někým s kým jsi ochoten být i za těch nejhorších okolností.
Stranu izabereš rano u vezi, i ostaješ tamo, osim ako... je ne pomiješaš sa vanbraènim izletom.
Dřív nebo později si ve vztahu vybereš stranu a zůstaneš při ní, dokud to nespojíš s mimomanželskými aktivitami.
I... ostaješ u ovoj jedinici za stalno?
Takže... zůstáváš v týhle divizi na pořád?
Možda bi por. Tao mogao smisliti plan gde ideš na koledž i ostaješ da radiš na seriji skraæeno.
Možná by poručík Tao mohl vymyslet plán, jak bys mohl jít na vysokou a zůstat u seriálu na částečný úvazek.
I ostaješ u mom uredu ili....?
Takže vy budete v mé kanceláři?
Dolaziš 1h ranije pre otvaranja i ostaješ 2h nakon zatvaranja.
Do práce přijdete hodinu před otevřením a skončíte dvě hodiny po zavření.
Izjavi da si gej i ostaješ sam.
Když se přiznáš, budeš v tom sám.
Rekla mi je: "Ne odustaješ jer sam rizikovala s tobom i ostaješ.
A ona na to: „Nekončíš, protože jsem s tebou zariskovala a ty zůstáváš.
0.82961797714233s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?